Index
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4 (this content)
http://www.kadokawa.co.jp/tachiyomi/comic/cloverfield/
Translation:me (Kosmopol) Teamwork
Status: completed
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZtk5uyWo3CtvQNwiBvNStsdyUPIrtxFm80JXGoqYbpaVkYwUicOntQxNrWMVxnGmI7Ig2pkuTMctYCwb81VoMMygn0YS6w1A35BBbB1BIC0T2HhdNRtMi_nZU_O4s1q-840WINQ/s400/Kishin4-1eng.jpg)
OK, dear friends, the translation is completed. It was done as a team work and can be found on the blog of Dennis:
http://cloverfieldclues.blogspot.com/2008/05/cloverfield-kishin-4-translated.html
source: http://www.kadokawa.co.jp/tachiyomi/comic/cloverfield/
(c)2008 Paramount Pictures. All Rights Reserved.
see also: http://forums.unfiction.com/forums/viewtopic.php?t=25619
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4 (this content)
http://www.kadokawa.co.jp/tachiyomi/comic/cloverfield/
Translation:
Status: completed
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZtk5uyWo3CtvQNwiBvNStsdyUPIrtxFm80JXGoqYbpaVkYwUicOntQxNrWMVxnGmI7Ig2pkuTMctYCwb81VoMMygn0YS6w1A35BBbB1BIC0T2HhdNRtMi_nZU_O4s1q-840WINQ/s400/Kishin4-1eng.jpg)
OK, dear friends, the translation is completed. It was done as a team work and can be found on the blog of Dennis:
http://cloverfieldclues.blogspot.com/2008/05/cloverfield-kishin-4-translated.html
source: http://www.kadokawa.co.jp/tachiyomi/comic/cloverfield/
(c)2008 Paramount Pictures. All Rights Reserved.
see also: http://forums.unfiction.com/forums/viewtopic.php?t=25619
Comments